Dipl.-Dolmetscherin Julia M. Böhm

Simultandolmetscherin, Fachübersetzerin und Beraterin für Englisch als Firmensprache: „Bei Corporate Language Development geht es nicht um perfektes Englisch. Im Mittelpunkt stehen die besondere Sprache und Situation des Unternehmens und seiner Mitarbeiter.“

Julia Böhms besondere Spezialisierung liegt in der simultanen Verdolmetschung von Fachkonferenzen, technischen Übersetzungen und themenspezifischer Terminologiearbeit. In beinahe 20jähriger Tätigkeit, vorwiegend für den baden-württembergischen Mittelstand – ob für die Automobilindustrie oder im Maschinen- und Anlagenbau – ist sie zu einer Praktikerin in Sachen fachliches und firmenspezifisches Englisch geworden.

Kunden profitieren von der Erfahrung aus weit über 1000 verdolmetschten Fach- und Firmenkonferenzen, hochgerechnet circa 6-7000 Vorträgen, in die sich Julia Böhm eingearbeitet und die sie zwischen Englisch und Deutsch live übersetzt hat. In die Kommunikationssituationen der Praktiker kann sie sich somit optimal hineinversetzen.